台湾旅行の続きです。
台湾の書き言葉は漢字だからわかりやすい。
でも漢字から来るイメージはわかりやすいけど「なるほどね」って笑っちゃいそうなこともあります。
台湾の書き言葉は漢字だからわかりやすい。
でも漢字から来るイメージはわかりやすいけど「なるほどね」って笑っちゃいそうなこともあります。
朝早く目覚めて、ホテルの近所を散歩しました。
まず目についた看板。 たぶん皮膚科のクリニックでしょう。 痘と戦うというのがすごいな~
美白や縮毛のなんたら・・・もやっているのかしら?
ドリンク販売機のドリンク類。
この販売機の裏側に回ったら面白い絵が描いてあります。
「厳禁 相撲力士飲用」つまり、飲むと痩せちゃうから飲んじゃいけないお茶ということらしいけど・・・
正座している相撲力士が思いっきり笑えました。 有名な2・28公園内の自動販売機です。
おでん種みたいな魚丸揚げは「九ふん」の屋台で見た、揚げボールです。
こちらは「夜市」で見た「全店98元」=300円ショップ Tシャツやサンダルを売っています。
右端の「黴(カビ)」って言う字はナンなんだろう? 意味不明・・・どなたか教えてください。
屋台の食べ物屋では「臭豆腐」とか「大腸包小腸」とか、結構ショッキングは文字が並んでいて、
たくさんの人が、暑さ(30℃以上)の中でおいしそうに食べているけど・・・
暑さと匂いで何だかめまいがしてきました。
漢字からくるイメージって、私達の脳に焼き付いているのだなと改めて思いました。
サナエ 記